МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ БУДУЩЕГО БАКАЛАВРА – ЛИНГВИСТА-ПЕРЕВОДЧИКА К ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРЕДМЕТНОЙ СФЕРЕ

  • YANOVA Marina G. КГПУ им. В.П. Астафьева
  • VERSHKOVA Natalya D. КГПУ им. В.П. Астафьева
Ключевые слова: инновационные технологии в обучении, учебная и внеучебная деятельность, будущий лингвист-переводчик, предметная сфера, социокультурное образовательное пространство, иноязычное образование.

Аннотация

Проблема и цель. В статье рассматриваются особенности процесса формирования готовности будущего лингвиста-переводчика к профессиональной деятельности в предметной сфере в рамках программ иноязычного образования (уровень подготовки «бакалавр»), учитывающих традиционный и инновационный подходы к подготовке бакалавров к профессиональной деятельности в контексте требований современного образовательного пространства. Противоречие между поисками оптимальной модели подготовки будущего лингвиста-переводчика в рамках аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы по зарубежной и российской лингводидактике и недостаточной степенью их воплощения на практике предлагается разрешить посредством организационно-педагогического обеспечения процесса формирования готовности бакалавра – будущего лингвиста-переводчика к культурно-профессиональным контактам в социокультурном образовательном пространстве. В качестве примера рассматривается авторская модель, реализуемая на кафедре лингвистики, теории и практики перевода Сибирского государственного университета науки и технологий им. академика М.Ф. Решетнёва.

Цель статьи – представление авторской модели формирования готовности будущего бакалавра –

лингвиста-переводчика к профессиональной деятельности в предметной сфере в условиях введения новых федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования.

Методологию исследования составляют анализ действующих программ в сфере иноязычного образования, направленных на подготовку будущего бакалавра – лингвиста-переводчика; изучение результатов междисциплинарных исследований отечественных и зарубежных ученых, посвященных концепции подготовки переводчика в целом и лингвиста-переводчика в частности; анализ и обобщение авторского опыта реализации программ подготовки лингвиста-переводчика к профессиональной детельности в предметной сфере.

Результаты. Разработана авторская концепция использования модели подготовки бакалавра – будущего лингвиста-переводчика к культурно-профессиональным контактам в социокультурном образовательном пространстве, апробированная на практике в контексте вузовского образования.

Заключение. Анализируя результаты апробации модели, автор приходит к выводу о том, что ее использование на практике приводит к пересмотру процесса формирования профессиональных компетентностей, необходимых для выполнения профессиональной деятельности лингвиста-переводчика, учитывающих особенности переводческой деятельности в предметной сфере, информационно-коммуникативной среде и сфере культурно-профессиональных контактов. Рассматриваемая в статье авторская модель может быть применена в ходе обучения бакалавров по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль) образовательной программы Перевод и переводоведение.

Литература

1. Адольф В.А., Дашкова Е.К. Адаптация студентов вуза к будущей профессиональной деятельности // Сибирский педагогический журнал. 2017. № 1. С. 61–67. URL: https:// elibrary.ru/item.asp?id=29116886 (дата обращения: 12.11.2019).
2. Бобыкина И.А. Инновационная стратегия развития современного высшего образования // Современная высшая школа: инновационный аспект. 2016. № 1. С. 57–68. DOI: 13. 10.7442/2071-9620-2016-1-57-67
3. Вольчик В.В., Кривошеева-Медянцева Д.Д. Реформы в сфере высшего образования: роль институтов и социального капитала // Журнал институциональных исследований. 2016. Т. 8, № 2. С. 87–104. DOI: 10.17835/
2076-6297.2016.8.2.087-104

4. Гарбовский Н.К. Подготовка переводчиков в условиях двухуровневой системы высшего специального образования // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2009. № 1. С. 44–51.
5. Долгополова А.Ф., Жукова В.А., Гавриленко Е.Н.Роль практико-ориентированного подхода в современной дидактике вуза // Современное образование. 2018. № 4. С. 150–159. DOI: 10.25136/2409-8736.2018.4.27480
6. Иванов В.Г. Системный подход к подготовке компетентных специалистов в условиях взаимодействия образовательной организации и производства // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Сер.: Педагогические науки. 2018. Т. 13, № 2. С. 101–109. DOI: 10.21209/2542-0089-2018-13-2-101-109
7. Исакова А.А. Ретроспектива формирования коммуникативной компетенции // Интеграция образования. 2017. Т. 21, № 1. С. 46–53. DOI: 10.15507/1991-9468.086.021.201701.046-053
8. Кирко В.И., Кононова Е.С. Образование как ключевой фактор инновационного и устойчивого развития // Современное образование. 2019. № 1. С. 12–24. DOI: 10.25136/2409- 8736.2019.1.28894
9. Кудряшова А.В. Модель интеграции метода смешанного обучения в систему языковой подготовки студентов технического вуза // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2015. № 4 (157). С. 75–80.
10. Кузьминов Я.И., Карной М. Онлайн-обучение: как оно меняет структуру образования и экономику университета. Открытая дискуссия Я.И. Кузьминов – М. Карной // Вопросы образования. 2015. № 3. С. 8–43. DOI: 10.17323/1814-9545-2015-3-8-43
11. Маленьких Н.А. Комплексный подход к подготовке переводчиков // Teaching Methodology in Higher Education. 2018. Vol. 7, № 25. С. 32–38. DOI: 10.18720/HUM/ISSN 2227-8591.25.03
12. Осипов В.В., Бугаева Т.П. Интегративный подход в формировании компетенций в образовательном процессе // Современные наукоемкие технологии. 2017. № 1. С. 140–144.
13. Полякова Е.И. Эволюция представлений об обучении иностранному языку в историко-педагогическом контексте // Педагогика и просвещение. 2015. № 1. С. 12–18. DOI: 10.7256/2306-434X.2015.1.14589
14. Романов Р.В. Методология и теория инновационного развития высшего образования в России: монография. М.: ИНФРА-М, 2016. 302 с. DOI: 10.12737/17756
15. Теоретико-методологические основы подготовки лингвистов- переводчиков в вузе: монография / Л.И. Корнеева [и др.]; под общ. ред. Л.И. Корнеевой. Екатеринбург: УрФУ, 2016. 288 с.
16. Чубаров М.М., Колокатова Л.Ф. Интеллектуальная рейтинговая система интерактивного обучения студентов // Научные исследования и разработки. Социально-гуманитарные исследования и технологии. 2015. Т. 4, № 2. С. 21–23. DOI: 10.12737/11932
17. Янова М.Г., Адольф В.А. Становление организационно-педагогической культуры будущего учителя в транзитивном образовательном пространстве // Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2012. № 2. С. 182–187.
18. Czerniawski G., Gray D., MacPhail A., Bain Y., Conroy P., Guberman A. The professional learning needs and priorities of higher-education-based teacher educators in England, Ireland and Scotland // Journal of Education for Teaching. 2018. 44 (2). P. 133–148. DOI: 10.1080/02607476.2017.1422590
19. Еducational activity of national research universities as a basis for integration of science, education and industry in regional research and educational complexes / A. Kartashova [et al.] // Procedia – Social and behavioral Sciences. 2015. Vol. 214. P. 619–627. DOI: 10.1016/j.sbspro.2015.11.768
20. Heyneman S.P. Education design: theory, practice and policy // Asia Pacific Education Review. 2016. 17(3). P. 377–379. DOI: 10.1007/s12564-016- 9452-7
21. Schalk-Trietchen А. Sicherheit gewinnen und (sich) verändern. Evaluation als Erfahrungsschatz für Professionalisierung nutzen // Zeitschrift Pädagogik. 2017. Vol. 05. P. 16–19. DOI: 10.3262/ PAED1705016
22. Wang R. New perspectives on translanguaging and education // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2018. 20 (1).
Р. 69–83. DOI: 10.1080/13670050.2018.1454043
23. White R., Shin T.S. Integrative character education (ICE): grounding facilitated prosocial development in a humanistic perspective for a multicultural world // Multicultural Education Review. 2017. 9 (1). P. 44–74. DOI: 10.1080/2005615X.2016.1276670
24. Wolff F., Borzikowsky C. Intercultural Competence by International Experiences? An Investigation of the Impact of Educational Stays Abroad on Intercultural Competence and Its Facets // Journal of Cross-Cultural Psychology. 2018. Vol. 49, is. 3. P. 488–514. DOI: 10.1177/0022022118754721
Опубликован
2019-12-30
Как цитировать
G., Y., & D., V. (2019). МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ БУДУЩЕГО БАКАЛАВРА – ЛИНГВИСТА-ПЕРЕВОДЧИКА К ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРЕДМЕТНОЙ СФЕРЕ. Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева, 50(4), 107-114. https://doi.org/https://doi.org/10.25146/1995-0861-2019-50-4-167