ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ РЕПРЕЗЕНТАТИВНОГО БЛОКА НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

  • Mayer Inna A. Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева https://orcid.org/0000-0002-9440-1897
  • Selezneva Irina P. Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева https://orcid.org/0000-0002-1590-9482
Ключевые слова: лингвокультурный подход к обучению, лингвокультурологическое поле, лингвокультурная интерференция, иноязычное образование, будущий учитель иностранного языка.

Аннотация

Проблема и цель. Лингвострановедческие и лингвопрагматические принципы отбора учебного материала, определяющие инновационные приемы и методы работы с иноязычным текстом, диктуют будущему учителю иностранного языка необходимость формирования лингвокультурологического поля, репрезентирующего национальную культуру, что не всегда учитывается в процессе его подготовки. Обучение приемам использования аутентичных источников лингвокультурной информации (фразеологизмы, пословицы, идиомы; безэквивалентная и фоновая лексика; эмотивные реалии; аутентичные аудио- и видеоматериалы; онлайн-статьи, блоги) позволяет, по мнению авторов статьи, избежать лингвокультурной интерференции и решить данную проблему.

Цель статьи – представить авторские рекомендации по применению приемов подготовки будущего учителя иностранного языка к работе с разножанровыми источниками лингвокультурной информации, обеспечивающими формирование лингвокультурологического поля.

Методологию исследования составляют концепция лингвокультурного подхода к обучению будущего учителя иностранного языка (Т.В. Михайлова, К.К. Дуйсекова, В.П. Фурманова, C. Yang); теоретико-методологические основы применения аутентичных источников лингвокультурной информации при изучении иностранного языка (О.М. Акай, Л.В. Великолуг, А.В. Горелкина, С.Г. Тер-Минасова, Contens1, LernRudi2); практико-ориентированные исследования, рассматривающие лингвокультурный текст (Д.А. Бастриков, А.М. Клестер, Н.Ю. Шнякина, С.А. Жилякова, Н.Н. Кондакова, Е.И. Зимина, L. Zhang, C. Yang, V. Popov, H. Biemans, J. Liu, T.-A. Screfsrud и др.).

Результаты. В рамках исследования уточнена сущность понятия «лингвокультурологическое поле», выявлены приемы работы с аутентичными источниками лингвокультурной информации, снимающими лингво-культурную интерференцию. Комплекс заданий по обеспечению лингвокультурного подхода к подготовке будущих учителей иностранного языка, разработанный авторами статьи, включает описание приемов работы с такими источниками лингвокультурной информации, как фразеологизмы, пословицы, идиомы; безэквивалентная и фоновая лексика; эмотивные реалии; аутентичные аудио- и видеоматериалы; онлайн-статьи, блоги.

Заключение. Применение лингвокультурного подхода к обучению иностранному языку с привлечением информативного лингвокультурного текста предоставляет будущему учителю иностраного языка возможность научиться использовать различные методические приемы, направленные на выработку навыка формирования лингвокультурологического поля, репрезентующего национальную культуру.

Литература

1. Акай О.М. Интерпретации лакуны и лакунарности как системного явления // Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8, № 3 (28). С. 246–250. DOI: 10.26140/bgz3-2019-0803-0061
2. Ахмедова А.А. Лингвокультурная компетенция как ключевой аспект изучения иностранных языков // Наука и мировоззрение. 2025. № 1. С. 1–6. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnaya-kompetentsiya-kak-klyuchevoy-aspekt-izucheniya-inostrannyh-yazykov (дата обращения: 01.11.2025).
3. Бастриков Д.А. Методический эксперимент как инструмент развития лингвокультурной компетенции иностранных студентов // Казанский лингвистический журнал. 2022. № 5 (4). С. 437–450. DOI: https://doi.org/10.26907/2658-3321.2022.5.4.437-450
4. Великолуг Л.В. Усвоение лингвокультурологических знаний как проблема лингводидактики // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2021. Вып. 4 (841). С. 68–77. DOI: 10.52070/2500-3488_2021_4_841_68
5. Воробьев В.В., Скнарев Д.С., Тагаев М.Д. Коммуникативная лингвокультурология: истоки, проблемы, перспективы // Русистика. 2025. Т. 23, № 1. C. 7–21. DOI: 10.22363/2618-8163-2025-23-1-7-21
6. Горелкина А.В. Способы преодоления лингвокультурной интерференции в процессе обучения русскому языку инофонов // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Педагогические науки. 2019. № 6. С. 48–54. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-preodoleniya-lingvokulturnoy-interferentsii-v-protsesse-obucheniya-russkomu-yazyku-inofonov (дата обращения: 01.11.2025).
7. Клестер А.М., Шнякина Н.Ю., Жилякова С.А. Когнитивные принципы внедрения плюрицентрических знаний и их лингвокультурной специфики в практику преподавания немецкого языка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. № 2. С. 137–150. DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-2-137-150
8. Кондакова Н.Н., Зимина Е.И. Формирование лингвокультурной компетенции как неотъемлемая составляющая процесса профессиональной подготовки преподавателя иностранного языка // Вестник Тамбовского университета. Гуманитарные науки. 2023. Т. 28, № 6. С. 1477–1486. DOI: https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-6-1477-1487
9. Михайлова Т.В., Дуйсекова К.К. Обучение иностранному языку: лингвокультурологический подход // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2019. Вып. 4 (833). С. 122–134. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-inostrannomu-yazyku-lingvokulturologicheskiy-podhod (дата обращения: 30.11.2025).
10. Низкошапкина О.В., Богатырева С.Н., Латышева С.Ю. Роль лингвокультурной составляющей в процессе межкультурной коммуникации студентов // Современное педагогическое образование. 2023. № 5. С. 40–58. DOI: 10.24412/2587-8328-2023-5-40-44
11. Савицкий В.М., Черкасова Е.В. Культурные и лингвокультурные коды: теоретический обзор // Филологические науки: вопросы теории и практики. 2023. Т. 16, вып. 12. URL: https://philology-journal.ru/article/phil20230660/fulltext (дата обращения: 01.11.2025).
12. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=1273236 (дата обращения: 01.11.2025).
13. Фурманова В.П., Ферстяев А.И. Коммуникативный дискурс и формирование межкультурной иноязычной компетенции в условиях образовательной среды вуза // Язык и культура. 2020. С. 247–264. DOI: 10.17223/19996195/51/13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnyy-diskurs-i-formirovanie-mezhkulturnoy-inoyazychnoy-kompetentsii-v-usloviyah-obrazovatelnoy-sredy-vuza (дата обращения: 01.11.2025).
14. Хайруллина Р.Х., Саяхова Л.Г., Пожидаев Р.А. Формирование лингвокультурологической компетенции у студентов-инофонов (на материале художественного текста) // Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23, № 1. С. 157–163. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-lingvokulturologicheskoy-kompetentsii-u-studentov-inofonov-na-materiale-hudozhestvennogo-teksta/viewer (дата обращения: 01.11.2025).
15. Bílá, M., & Kalenda, J. (2025). Empirical research on motivation in adult education and learning: A scoping review. *European Journal for Research on the Education and Learning of Adults*, 16 (3), 289–320. DOI: https://doi.org/10.3384/rela.2000-7426.5721 URL: https://rela.ep.liu.se/article/view/5721 (access date: 01.11.2025).
16. Radović, S., Firssova, O., Hummel, H.G.K., & Vermeulen, M. (2022). The case of socially constructed knowledge through online collaborative reflection. *Studies in Continuing Education*, 45 (2), 168–187. DOI: https://doi.org/10.1080/0158037X.2022.2029389
17. Screfsrud, T.-A. (2021). A transcultural approach to cross-cultural studies: Towards an alternative to a national culture model. *The Journal of Transcultural Studies*, 12 (1), 81–100. URL: https://heiup.uni-heidelberg.de/journals/transcultural/article/view/24153. DOI: https://doi.org/10.17885/heiup.jts.2021.1.24153
18. Yang, C., Popov, V., Biemans, H., & Liu, J. (2025). Challenges of Chinese students in intercultural communication: A systematic literature review. *Journal of Intercultural Communication*, 25 (1), 01–16. DOI: org/10.36923/jicc.v25i1.993
19. Zhang, L. (2025). Positioning of “self” and “other” in the intercultural art communication: A case study on chinese reverse glass painting. *Journal of Intercultural Communication*, 25 (2), 132–147. DOI: org/10.36923/jicc.v25i2.1076
Опубликован
2025-12-30
Как цитировать
A., M., & P., S. (2025). ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ РЕПРЕЗЕНТАТИВНОГО БЛОКА НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева, 74(4), 28-37. извлечено от https://vestnik.kspu.ru/index.php/vestnik/article/view/643