ПРИНЦИПЫ ЭФФЕКТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕБАТОВ

  • BITNER Irina A. КГПУ им. В.П. Астафьева
  • ISAEVA Tatyana B. КГПУ им. В.П. Астафьева
  • KORSHUNOVA Anzhelika V. КГПУ им. В.П. Астафьева
  • PASHIN Vsevolod M. КГПУ им. В.П. Астафьева
Ключевые слова: дебаты, политический дискурс, техники убеждения, коммуникативный акт, стилистические приемы, невербальные приемы, когнитивные образцы, межкультурное взаимодействие.

Аннотация

Проблема и цель. В условиях роста глобализации английский язык стал одним из лидирующих языков межкультурного взаимодействия и расширения влияния публичного обмена информацией, поэтому интересно рассмотреть современную политическую коммуникацию как эффективный вид передачи лингвокультурологической и лингвосоциальной действительности западного менталитета. Особый интерес представляют специальные вербальные и невербальные приемы, присущие англоязычному политическому дискурсу и лингвостилистическим особенностям дебатов, участниками которых являются конкретные представители политического истеблишмента. Объектом лингвистического анализа послужили лексика и стилистические структуры предвыборных речей американских политиков, которые помогали эффективно воздействовать на мнение электората с целью победы над противоборствующей партией. С позиций дискурсивного анализа дебаты отражают динамику языкового взаимодействия, вписанного в социальный контекст. Соответствующие конструкции дискурса задают границы коммуникации и организуют мышление, познавательную и коммуникативную деятельность, выражая тем самым власть субъекта дискурса, а также его управление и манипуляцию объектом.

Цель статьи – выявление коммуникативных и стилистических приемов в конструкциях дискурса и методик построения лексико-грамматических конструкций для достижения эффективности коммуникативного акта в технологии проведения дебатов.

Методология исследования включает использование методики риторического анализа, контент-анализа речей Д. Трампа и Х. Клинтон, участвовавших в предвыборной компании 2016 г. в США. Кроме того, использован метод целенаправленного поиска высказываний этих политиков, примененных в дебатах, на примере которых можно рассмотреть дискурс как сложное коммуникативное явление.

Результаты исследования. Исследованный лингвистический материал позволяет сделать выводы, что существует ряд применяемых тактик, рече-поведенческих техник и стратегий определенных политических партий, представленных в коммуникативном поле при проведении дебатов. Демократы демонстрировали приверженность к стратегии использования «мягкой силы», апеллировали к рациональному началу, а также использовали следующие тактики: «name calling», когда в ходе диспута приводятся имена реально существующих людей для вызова внутренних переживаний избирателей, тактика «солидаризации», при которой публичная фигура соотносит себя с гражданским обществом и приравнивает его к «большой семье», во главе которой должен находиться человек с «истинными демократическими ценностями». Под лозунгом «Make America Great Again» республиканцы придерживались агрессивной стратегии противостояния достижениям демократов. В тактическом плане наблюдались жесткие попытки завладеть инициативой и обвинения в неэффективной миграционной политике, нерешительных действиях во внешней политике, а также тактика «игры на конфликтах», предназначенная для вывода соперника из равновесия. Речевое поведение в том числе отражало характер ведения дебатов каждой из сторон. Демократы лаконично и последовательно вели дискуссию, раскрывая свои позиции при помощи точных, ясно выраженных доводов, тогда как республиканцы создавали имидж «self-made businessman» и строили речевое поведение, употребляя односложные предложения с повторами слов, вызывающую лексику, эмоциональные невербальные сигналы и используя ошибки в аргументации демократов с целью опровержения доводов.

Заключение. Как вариант: дебаты – это публичный коммуникативный процесс, включающий ораторов и слушателей (наблюдателей) и проходящий в определенном временном и пространственном контексте. Этот процесс может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие, которые и обеспечивают персуазивность выступлений.

Литература

1. Абрамян С.А. Англоязычный политический дискурс в межкультурном контексте. Ереван, Изд-во ЕГУ, 2016. 534 с. URL: http://publishing.ysu.am/files/Samvel_Abrahamyan.pdf (дата обращения: 09.12.2019).
2. Барташова О.А. Стилистические особенности коммуникативных неудач в англоязычном политическом дискурсе. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2010. 62 с. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=20020707 (дата обращения: 12.01.2020).
3. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык, 496 сознание, коммуникация: сб. ст. / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2003. Вып. 24. С. 5–12. URL: http://www.lincon.narod.ru/umbrella.htm (дата обращения: 13.02.2020).
4. Ермаков С.В., Ким И.Е., Михайлова Т.В., Осетрова Е.В., Суховольский В.Г. Власть в русской языковой и этнической картине мира / отв. ред. И.Е. Ким, Е.В. Осетрова. М.: Знак, 2004. 408 с. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23590468& (дата обращения: 18.05.2020).
5. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 288 с. URL: https://b-ok.cc/book/3705469/69c4d9 (дата обращения: 06.03.2020).
6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с. URL: https://docplayer.ru/28188986-Yazykovoy-krug-lichnost-koncepty-diskurs.html (дата обращения: 05.12.2019).
7. Кауфова И.Б. Лингвокоммуникативные стратегии в предвыборных речах Хиллари Клинтон // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9-2 (63). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvo-kommunikativnye-strategii-v-predvybornyh-rechah-hillari-klinton (дата обращения: 16.03.2020).
8. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные пямятники Древней Руси, 2009. 507 c. URL: https://ru.b-ok.xyz/book/1155467/bfc5aa (дата обращения: 08.12.2019).
9. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М.: Просвещение, 1996. 416 с. URL: https://ru.b-ok.xyz/book/3109786/a8eb4c (дата обращения: 11.02.2020).
10. Сидоров Е.В. Речевая коммуникация: фундаментальные необходимости. М.: Изд-во РГСУ, 2010. 154 с. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004631460 (дата обращения: 25.01.2020).
11. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание // С любовью к языку: сб. науч. тр. М.; Воронеж, 2002. С. 44–51. URL: http://philology.ru/linguistics1/sternin-02a.htm (дата обращения: 14.01.2020).
12. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. М.: Флинта: Наука, 2006. 136 с. URL: https://www.studmed.ru/view/chernyavskaya-ve-diskurs-vlasti-i-vlast-diskursa_f9bc9ef93f1.html?page=1 (дата обращения: 21.12.2019).
13. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 208 с. URL:https://ru.b-ok.org/book/2459941/bf3ab2 (дата обращения: 06.12.2019).
14. Althen G. American ways. A guide for foreigners in the United States. Boston, London: Intercultural Press, a Nicholas Brealey Publishing Company. 2003. 295 p. URL: https://www.academia.edu/9189328/American_Ways_American_Ways (дата обращения: 07.02.2020).
15. Booth W.C. The Rhetoric of RHETORIC: The quest for effective communication. Oxford: Blackwell, 2004. 206 p. DOI: https://doi.org/10.1080/07350190701575730
16. Bowe, Heather J., et al. Communication across cultures: Mutual understanding in a global world. Cambridge University Press, 2017. 194 p. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511803925
17. Chilton P. Analysing political discourse: Theory and practice. London: Routledge, 2004. 224 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203561218
18. Huddy L., Sears D.O., Levy J.S. The Oxford handbook of political psychology: 2nd edition. New York: Oxford University Press, Inc., 2013. 986 p. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199760107.001.0001
19. Samovar L.A., Porter R.E., McDaniel E.R. Communication between cultures. 7th ed. Boston: Wadsworth, Cengage Learning, 2010. 463 p. URL: http://bookre.org/reader?file=1367024&pg=1 (дата обращения: 19.03.2020).
20. Snider A., Schnurer M. Many sides: debate across curriculum. N.Y.: IDEA, 2002. 281 p. URL: https://debate.uvm.edu/dcpdf/Many_Sides_2nd_ed.pdf (дата обращения: 20.12.2019).
Опубликован
2020-06-30
Как цитировать
A., B., B., I., V., K., & M., P. (2020). ПРИНЦИПЫ ЭФФЕКТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕБАТОВ. Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева, 52(2), 220-229. https://doi.org/https://doi.org/10.25146/1995-0861-2020-52-2-214

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)