РАЗВИТИЕ МЕДИАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ МАГИСТРАТУРЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОДХОД
Аннотация
Проблема и цель. Процесс развития медиативной компетенции магистранта необходим для прочтения лингвокультурных кодов при работе с иноязычным текстом, содержащим лингвистические и социокультурные реалии, вызывающие дискомфорт при осуществлении процесса межкультурной коммуникации. Использование лингводидактического подхода в процессе интерпретации текста подготавливает к деятельности в контексте взаимодействия различных лингвокультур.
Цель статьи – представить авторские рекомендации по использованию языковых и внеязыковых медиативных технологий, необходимых для развития медиативной компетенции магистранта.
Методологию исследования составляют концепция профессиональной лингводидактики (Н.Д. Гальскова, М.И. Реутов, А.К. Крупченко); теория дискурса межкультурной медиации (Л.В. Куликова, А.Л. Морозова, Т.А. Костюкова, И.А. Пушкарева, Д.М. Морозова); практико-ориентированные исследования в сфере использования медиативных технологий при обучении иностранному языку (А.В. Павлов, О.Ю. Ланкина, О.В. Манжула, Ю.В. Плеханова, М.А. Степанова и др.).
Результаты. Дидактический потенциал использования медиативных технологий работы с иноязычным тестом составляет блок заданий по обеспечению лингводидактического подхода к декодированию лингвокультурной информации. На примере работы с текстами тематической направленности Biobauernhof описан процесс развития медиативной компетенции обучающихся.
Заключение. Использование лингводидактического подхода к развитию медиативной компетенции обучающихся организует межкультурное общение за счет декодирования языковых и внеязыковых феноменов, являющихся препятствием для его полноценной реализации.
Литература
2. Гальскова Н.Д. Еще раз о лингводидактике // Иностранные языки в школе. 2008. № 8. С. 4–10.
3. Крупченко А.К., Кузнецов А.Н. Основы профессиональной лингводидактики. М.: АПКиП-ПРО, 2015. 232 с.
4. Куликова Л.В. Дискурс межкультурной медиации: концептуальная модель исследования // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер.: Язык и литература. 2019. № 16 (2). С. 245–258. DOI: 10.21638/spbu09.2019.206
5. Ланкина Л.Ю. Содержание понятия «медиация» в обучении иностранным языкам // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2018. № 2. С. 175–183.
6. Манжула О.В., Исаева Е.В. Медиационные практики в обучении иностранных студентов английскому языку // Евразийский гуманитарный журнал. 2020. № 2. С. 126–139.
7. Морозова А.Л, Костюкова Т.А., Пушкарева И.А., Морозова Д.М. Развитие языковой медиации обучающихся неязыковых вузов в ходе изучения иностранного языка // Вестник Тамбовского университета. Сер.: Гуманитарные науки. Тамбов, 2021. Т. 26, № 193. С. 58–72. DOI: 10.20310/1810-0201-2021-26-193-58-72
8. Павлов А.В. Структура медиативных умений студентов-бакалавров, специализирующихся в сфере лингводидактики // Мир науки. Педагогика и психология. 2021. Т. 9, № 2. URL: https://mir-nauki.com/PDF/28PSMN221.pdf
9. Плеханова Ю.В., Степанова М.А. Медиативные технологии в иноязычном образовании // Мир науки. Педагогика и психология. 2021. Т. 9, № 5. URL: https://mir-nauki.com/PDF/07PDMN521.pdf
10. Реутов М.И. К вопросу выделения лингводидактики в самостоятельную учебную дисциплину в магистратуре педагогического направления // Преподаватель ХХI век. 2021. № 2, ч. 1. С. 78–85. DOI: 10.31862/2073-9613-2021-2-78-85
11. Статеева Е.В. Коммуникативная языковая медиация в лингвокультурологическом аспекте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 12-3 (42). С. 160–163. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2014_12-3_47.pdf
12. Хорошевская И.В. Формирование медиативной компетентности будущих педагогов как психолого-педагогическая проблема // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019. № 1 (134). С. 113–118. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-mediativnoy
13. Шалагинова К.С., Декина Е.В. Оценка готовности студентов – будущих педагогов к разрешению школьных конфликтов с использованием медиативных технологий // Концепт: науч.-метод. электронный журнал. 2021. № 04 (апреля). С. 75-87. URL: http://e-koncept.ru/2021/211023.htm; DOI: 10.24412/2304-120X-2021-11023
14. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe, 2018. URL: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
15. Creanga O. Mediation in English language teaching // Studia Universitatis Moldaviae. 2020. No. 9 (139). Р. 81–88.
16. Maijala М. Culture teaching methods in foreign language education: pre-service teachers’ reported beliefs and practices // Innovation in Language Learning and Teaching. 2020. No. 14 (2). Р. 133–149. DOI: 10.1080/17501229.2018.1509981
17. Peeters K. The place and importance of mediation in language learning and teaching. In: Conference: Mediation in Language Learning and Teaching. 2020. URL: https://www.researchgate.net/publication/347422195; DOI: 10.13140/RG.2.2.30767.36004
18. Pym A. Introduction: Why mediation strategies are important // Language Problems & Language Planning. 2020. No. 42 (3). P. 255–266. URL: https://www.researchgate.net/publication/326035935
19. Stathopoulou M. Cross-language mediation in foreign language teaching and testing. Series: New Perspectives on Language and Education. Bristol, Duffalo, Toronto: Multilingual Matters, 2015. 285 p. URL: https://www.degruyter.com/document/doi/10.2183; DOI: 10.21832/9781783094127